fbpx

21 Palabras ticas cuyo significado te sorprenderá


Si estás interesado en conocer diferentes significados de las palabras que comúnmente se escuchan en tu país, este blog te interesará, ya que exponemos de una forma quizá un tanto jocosa, las diferentes formas de hablar en español.

Como cada país tiene su propia cultura, así cada cultura tiene sus propias palabras, muchas veces con un significado completamente diferente a lo que conocemos o usamos en nuestro país.

Es por eso que me dí a la tarea de buscar esas palabras que aquí en Costa Rica son muy normales, pero que si las usamos en otros países provocaríamos conmoción e incomodidad en algunos casos. Les invito a ver todos esos significados de nuestras palabras

Bolsas

Si eres dominicano y un día entras a un supermercado, o vas de compras en Costa Rica y de casualidad el dependiente te pregunta que si necesitas “testículos para llevar tus compras, ¡no te asustes!; en nuestro país le decimos “bolsas” a lo que ustedes conocen como fundas.

República Dominicana, Bolsas = Testículos

Bulto

Si eres argentino, seguramente te asustarías si te digo que los niños de la escuela normalmente llevan los “testículos” en la espalda. Y es que en Costa Rica, nos referimos a las mochilas o salveques con la palabra “bultos” (donde los estudiantes llevan sus cuadernos y útiles escolares), pero para ustedes significa otra cosa.

Argentina, Bulto = Testículos

20 Palabras de Costa Rica con significados que te sorprenderán

Buseta

Si vienes de Brasil y vas a participar de un Tour o excursión en Costa Rica, no te alarmes si te dicen que tienes que entrar al órgano íntimo femenino”, ya que aquí, las busetas son esos autobuses pequeños de 15 o 20 personas. Así que aquí en mi país, es casi un hecho que entrarás a una buseta en algún momento de tu viaje.

Brasil, Buseta = vagina

Cajeta

Pobre de aquel argentino que aquí en Costa Rica lo inviten a comerse un rico órgano íntimo femenino”. Ya que para nosotros las “cajetas” son algo muy diferente. Las cajetas costarricenses, son un postre casero (muy rico por cierto); las hay de coco rayado, cajetas dulces, pero mis preferidas son las cajetas de leche.

Argentina, Cajeta = Vagina

Calentura

¿Eres Argentino? Imagina venir a Costa Rica y pedir una cita con un médico porque tienes “excitación sexual”. Bueno aunque te alarmes, aquí es muy normal; no las citas románticas con los médicos, sino que las citas son para nosotros lo que ustedes conocen como turnos, y la “calentura” es la fiebre o tener temperatura elevada en el cuerpo, muchas veces causada por un resfriado. Así que una cita con un medico por calentura, no es lo que ustedes pensarían.

Argentina, Calentura = Excitación sexual.

Chimar

Guatemalteco, aquí en Costa Rica también chimamos a nuestros amigos, conocidos y hasta a nuestra propia familia; pero eso no significa que vamos a "tener relaciones sexuales" con ellos, sino que aquí alguien se chima cuando se llena de envidia, o intenta chimar a alguien cuando quiere alardear de sus posesiones.

Guatemala, Chimar = Tener coito.

Chiva

Cuando un hermano peruano nos visita en Costa Rica, siempre se sorprenden la cantidad de veces que catalogamos como "gays" a los objetos llamativos o impresionantes. Y es que aquí en nuestro país comunmente decimos cosas como "hey, mira que chiva ese sombrero, o esa fiesta fue muy chiva", porque para nosotros "muy chiva" es algo muy "tuanis" (otra palabra muy usada aquí) que sería asombroso, bonito, exhuberante, llamativo, entretenido o que nos gusta mucho.

No te enojes si de pronto, cuando sales de la habitación te dicen "esa camisa está muy chiva".

Perú, Chiva = Gay.

Concha

Imaginemos todos la cara que  haría un argentino si  le digo que las playas de Costa Rica están llenas de "vaginas" al descubierto sobre la arena, incluso hay una playa muy hermosa que se llama Conchal. Y no tienen por qué alarmarse, ya que aquí a los caracoles marinos les decimos conchas.

Argentina, Concha = Vulva.

20 Palabras de Costa Rica con significados que te sorprenderán

Correrse

Si vienes de España y estás en el aeropuerto, en una terminal de autobús o del tren, sentado tranquilamente en una banca, no te asustes si llega alguien y te invita a "eyacular un poquitico"; ya que para nosotros “correrse” es hacerse a un lado para hacer más espacio. 

España, Correrse = Climax sexual.
PD: En Costa Rica le agregamos el “tico” casi a todo (poquitico, linditico, chiquitico, cositica)... por eso nos dicen “Ticos”.

Cuca

Les comento a los venezolanos, que ningún país se salvará de que un turista camine tranquilamente durante la noche y de repente vea un órgano íntimo femenino cruzar por la acera. Y es que en Costa Rica tenemos la costumbre de acortar las palabras, y muchas veces les decimos “cucas” a las cucarachas.

Venezuela, Cuca = Vagina.

Cuchara

También para mis amigos venezolanos, aquí en Costa Rica es muy común que alguien quiera comer con una "vulva" en lugar de usar tenedor. Ya que las “cucharas” son un utensilio de cocina muy común en este país.

Venezuela, Cuchara = Órgano genital femenino.

Güila

Qué pasaría si le digo a un mexicano que anoche llevé a comer a mi "prostituta", o que fui a una fiesta Infantil, pero estaba llena de güilas; de seguro se alarmaría. Pero lo cierto es que en Costa Rica un güila es un niño pequeño, o hasta incluso los hombres le decimos “la güila” a nuestra novia o esposa. Imagina la cara del pobre mexicano si le digo: “Hey ven, te presento a mi güila”.

México, Güila = Prostituta.

Hueco

La palabra hueco en Costa Rica tiene varios significados, pero los guatemaltecos podrían entender mal si les digo que las calles de Costa Rica están llenas de “huecos”, o que el joven de por allá está pegando hueco. Y es que en mi país, un hueco es un agujero o un bache de la carretera, y pegar hueco es hacer un ridículo; muy diferente a lo que el guatemalteco entendería, por ejemplo: "mae, cuidado caes con ese gay".

Guatemala, Hueco = Gay (homosexual)

Huevos pateados

No te asustes si por la mañana alguien acá en Costa Rica te pregunta si quieres que te "pateen un huevito". Ya que es muy común que le llamen así a los huevos revueltos, más que todo esas señoras de antaño. Sin embargo los ticos seguimos usándolo, aunque lógicamente entendemos el doble sentido.

Sin importar su país, Huevos pateados = Mucho dolor en los testículos.

20 Palabras de Costa Rica con significados que te sorprenderán

Macha

Imaginemos está escena: Un venezolano le pregunta a un tico “¿Y cómo está tu hermana?”, y el tico muy relajadamente le responde “Vieras que ahora es prostituta. Definitivamente ese pobre venezolano no va a saber qué responderle, ya que aunque aquí en Costa Rica ser “macha” es tener el pelo rubio, en Venezuela no es algo que te llene de orgullo.

Venezuela, Macha = Prostituta

Pajilla

Aunque ya no es tan común, debido al impacto ambiental que esto provoca, si eres panameño y vienes a comer a los restaurantes costarricenses, no te asustes si te preguntan si quieres una "masturbada" para tu bebida. Aquí en Costa Rica una pajilla es lo que en Panamá y otros países conocerían como pitillo, popote o sorbete.

Panamá, Pajilla - Paja = Masturbarse

Papaya

Al ser un país tropical, Costa Rica tiene gran diversidad de frutas; por esa razón encontrarás muchas opciones de sabores para tus batidos (colados o zumos de fruta). Pero que pensaría un cubano o dominicano si le ofreces a un batido de "vagina" (allá a la papaya se le conoce como “fruta bomba”).

República Dominicana y Cuba, Papaya = Órgano íntimo femenino.

Pico

Aunque para los chilenos la palabra "pico" es muy poco escuchada en conversaciones serias, aquí en Costa Rica la usamos muy seguido: cuando vas caminando por la montaña y una rama tiene una punta, esa rama tiene un pico; cuando tienes treinta y tantos, tienes treinta y pico; no son las 3:07, son las 3 y pico. Pero ojo, ¿qué entendería un chileno si le decimos "hey, cuidado te clavas ese pico"?

Chile, Pico = Órgano íntimo masculino.

Pinche

Si eres de México, y a alguien aquí en Costa Rica se le sale decirte “no seas pinche, de verdad discúlpalo ya que no sabe lo que dice. En mi país a la gente tacaña o que le gusta ahorrar mucho les decimos pinches, aunque para ustedes sea una ofensa muy grande, para nosotros es más como un calificativo que usamos de broma.

México, Pinche = Una ofensa.

Pinto

A los brasileños que nos visitan, tómenlo de la mejor manera si alguien por la mañana les pregunta si quieren desayunarse un buen "miembro viril". Ya que a nuestro plato de comida típica muy común para el desayuno, le llamamos pinto, aunque para ustedes es algo muy diferente. 

Brasil, Pinto = Órgano reproductor masculino.

20 Palabras de Costa Rica con significados que te sorprenderán

Topar

Hondureños, no se extrañen si de repente en Costa Rica alguien les ofrece como favor ir a “copular con ustedes” por la noche para que no se pierdan andando solos. Ya que los costarricenses le decimos “toparse” a ir a encontrarse con otra persona, o recibirla y acompañarla antes de llegar a un destino. Así que no se crean que el perfume de la mañana surtió efecto, es que les están diciendo otra cosa.

Honduras, Topar = Tener coito.

 

Estas son solo algunas palabras que son usadas muy comúnmente en Costa Rica, y que tienen otro significado en otros países. Y aunque sé que hay muchas otras que no mencioné, espero que hayas disfrutado bastante y aprendido que puedes escuchar con normalidad en esta región. Puedes dejar un comentario aquí abajo con más aportes de palabras, o contar tus anécdotas de lo que viviste al visitar Costa Rica y otros países que hablan también este mágico lenguaje.

Viernes, 31 Mayo 2019 08:30 Escrito por César Otárola
Valora este artículo
(0 votos)


Google Translate - Blog

esenfrde


Visto 233 veces

Publicidad - Werbung - Advertising

César Otárola

Email

Please let us know your name.
Please let us know your email address.
Please write a subject for your message.




Invalid Input
Please let us know your message.
Invalid Input

Deja un comentario

Asegúrese de introducir toda la información requerida, indicada por un asterisco (*). No se permite código HTML.